Direktlänk till inlägg 1 januari 2019

Ryszard Kapuściński-priset

Av violen - 1 januari 2019 04:30

Ryszard Kapuściński-priset för litterära reportage

 
 

Ryszard Kapuściński-priset för litterära reportage
 (engelska: Ryszard Kapuściński Award for Literary Reportage, polska: Nagroda im. Ryszarda Kapuścińskiego za Reportaż Literacki) är ett internationellt litteraturpris, som utdelas av staden Warszawa för en betydelsefull reportagebok.

Priset inrättades i januari 2010 av Warszawas kommunfullmäktige för att postumt hedra Ryszard Kapuściński och är avsett för böcker som rör väsentliga ämnen, väcker reflektion och ökar vår kunskap om världen och om andra kulturer.[1] Priset utdelas i två kategorier: för bästa reportagebok utgiven i Polen under föregående år och för bästa översättning till polska av en reportagebok utgiven under föregående år.

Pristagare

Bästa reportagebok utgiven i Polen

  • 2010 – Jean HatzfeldLa Stratégie des antilopes (utgiven på svenska under titeln Antilopernas list), 2007[2]
  • 2011 – Svetlana AleksijevitjU vojny nje zjenskoje litso (utgiven på svenska under titeln Kriget har inget kvinnligt ansikte) [3]
  • 2012 – Liao YiwuThe Corpse Walker: Real Life Stories, China from the Bottom Up (utgiven på svenska under titeln Liktransportören och andra berättelser från Kina)[4]
  • 2013 – Ed VulliamyAmexica: War Along the Borderline , 2010[5]
  • 2014 – Elisabeth ÅsbrinkOch i Wienerwald står träden kvar, 2011[6]
  • 2015 – Svetlana AleksijevitjVremja second hand (Utgiven på svenska under titeln Tiden second hand. Slutet för den röda människan) samt Michał Olszewski, Najlepsze buty na świecie (Världens bästa skor)
  • 2016 – Paweł Piotr ReszkaDiabeł i tabliczka czekolady (Djävulen och chokladkakan)
  • 2017 – Rana DasguptaCapital: A Portrait of Twenty-First Century Delhi
  • 2018 – Anna BikontSendlerowa: W ukryciu (Irena Sendler: Att leva gömd)
  • 2019 – Maciej ZarembaDom z dwiema wieżami (Utgiven på svenska under titeln Huset med de två tornen)

Bästa polska översättning av en reportagebok

  • 2010 – Jacek Giszczak för översättningen av La Stratégie des antilopes
  • 2011 – Jerzy Czech för översättningen av Kriget har inget kvinnligt ansikte
  • 2012 – Wen Huang och Agnieszka Pokojska för översättningen av Liktransportören och andra berättelser från Kina
  • 2013 – Janusz Ochab för översättningen av Amexica
  • 2014 – Irena Kowadło-Przedmojska för översättningen av Och i Wienerwald står träden kvar
  • 2015 – Mariusz Kalinowski för översättningen av Göran Rosenbergs Ett kort uppehåll på vägen från Auschwitz[7]
  • 2016 – Priset utdelades inte.
  • 2017 – Barbara Kopeć-Umastowska för översättningen av Capital: A Portrait of Twenty-First Century Delhi; Janusz Ochab för översättningen av Ed Vulliamys War is Dead, Long Live the War: Bosnia: the Reckoning; Marta Szafrańska-Brandt för översättningen av Martín Caparrós El hambre (utgiven på svenska under titeln Hunger)
  • 2018 – Sergiusz Kowalski för översättningen av Ben Rawlences City of Thorns: Nine Lives in the World's Largest Refugee Camp
  • 2019 – Mariusz Kalinowski för översättningen av Maciej Zarembas Huset med de två tornen

 

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av violen - Onsdag 13 mars 20:00

Ravn, Olga: De anställda ****   En både mystisk och egendomlig bok. Men jag gillar ju det lite oväntade så jag blev fast efter några sidor.    Det är en dystopi som rör vid något inuti en. Kanske för att det känns som att det här skulle kunna...

Av violen - Tisdag 12 mars 19:45

Widenfjord, Therese: Med bergens andetag ****   Vilken bra bok. Jag lyssnade på den och att så många timmar kan upplevas så korta är märkligt.    Jag gillar det mesta med den här boken. Ämnet, kärleken till skogen och hundar, det sociala ansl...

Av violen - Onsdag 6 mars 20:15

Virdborg, Jerker: Cirkelns fyra hörn ***   Jag har läst en del böcker av Virdborg, och tyckte så bra om flera stycken att han blev lite av en favoritförfattare. Men hans Mamma i soffan var inte så bra. Och nu har jag läst denna och känner mig rik...

Av violen - Onsdag 6 mars 20:15

Lagerlöf, Selma: Morbror Ruben *** novell   Ur samlingen "Osynliga länkar" läste jag den här novellen.    Jag valde den på måfå, men måste säga att den, likt det mesta av Lagerlöf, var lättläst och innehållsrik.  Jag kan känna igen den mora...

Av violen - Tisdag 5 mars 19:30

Lafon, Marie-Héléne: Källorna ****   Som vanligt en riktigt bra läsupplevelse.   Lafons böcker är föredömligt korta. För trots de få sidorna skildras ett helt liv. Ett våldsamt, tragiskt och sorgligt liv. Men nånstans slår skeendet plötslig...

Senaste inläggen

Presentation

Violens boksida
reflektioner

Citatet

 Citatet

 

Jag tror att vi enbart bör läsa böcker som biter och sticker oss. Om den bok vi läser inte ruskar oss vakna som ett slag mot huvudet, varför då göra sig besväret att läsa den över huvud taget?

 

Franz Kafka

 

Lite väl drastiskt men det ligger nåt i det. 

Kontakta mig

email:

h55n/at/yahoo.se

Följ

Sök i bloggen

Kultursidor

Länkar

Länkar2.0

Länkar bok

Länksamling/Förlag

Kategorier

LITTERÄRA PRISER

Poddar

Arkiv

Tidigare år

statistik

JUL

Medicinskt

Min gästbok

Ätbart

ACLänkar

Träning

inredning

UV index


Skapa flashcards