Inlägg publicerade under kategorin Tranan Berättarserien

Av violen - 9 januari 2022 23:30

Lettland berättar: Människomuseet : fjorton noveller / urval: Juris Kronbergs ***

 


En hel del noveller, som vanligt när det gäller Tranans berättarserie. Men bara några kändes tillräckligt intressanta 
att kommentera, tyvärr.

 

Ikstena,Nora: Den vita näsduken

 Att alltid vara lett. 

 Utgett på sv. Medverkar i antologi: Nära röster över vatten, Roman: Modersmjölken 

 

Bankovsk, Paul: Motorcykelsommar. 

En lärare minns tillbaka, det är tankar inifrån en pedofil. Jag har läst en del sådana berättelser på sista tiden, den här var otäckt intressant.

 

 Zelmenis, Martin Stormens utbrott.

Hög igenkänning när en kvinna i tanken lever om sitt liv på jordbruket. 

  

Abele, Inga  Stilleben med granatäpple

Deformerad följer efter kvinna på stormarknad, lyckas få kontakt.

Utgett på sv. Elden väcker ingen

 
Muktupavela, Laima: Ormen

Intressant ämne.Vad vore vi utan de erfarenheter som format oss, i hjärnan ja, men även i kroppen.
Utgett på sv. Champinjonstestamentet.


Av violen - 21 september 2020 20:20

Tyskland berättar: Den mindre halvan av världen ***

 


Tyvärr var de här novellerna intetsägande. Den enda jag fäste mig vid var Ines Geipels Öde platåer med de vilt springande hästarna. I övrigt var min känsla helt enkelt inte med i texterna.

Tyska noveller kanske är som tyska texter ofta är, många ord utan varken kyla eller värme. Måna andra böcker i Tranans berättarserie är så mycket bättre. Så synd.

Av violen - 8 maj 2018 08:00

Johannas deckarhörna


Toppfem vecka 19 Europa (Europadagen EU 9/5)

 

Jag närmade mig den här veckans toppfem genom att helt enkelt kolla upp alla EU länder.

Och beslöt mig att tipsa om Tranans Berättarserie som ger ut noveller från olika länder.

 

Här hittade jag grannländer som säkert har mycket att berätta.

 




 Polen               

Polen berättar:

Navelsträngen i jorden 

(ännu ej utkommen)   


Lithauen berättar:

Att avregistrera ett spöke 



Lithauen

 

  Estland

 

Estland berättar: 

Hur man dödar minnet

 

 Finland

 

Finland berätter:

Rådjurens himmel



Lettland berättar: 

Människomuseet


Lettland

  



Av violen - 20 juni 2016 15:30

   Frankrike berättar: Där vi står nu ****


Jag läser novellsamlingar lite olika. Ibland framifrån, från början till slut. Men här vill jag läsa efter författare och koncentrerar mig på vilka som jag vill läsa mer av, dvs de som jag vill ska översättas, fler noveller romaner eller reportage. Mycket läsvärd novellsamling, rekommenderas verkligen!

 

Det står tjugoen noveller men hur jag än räknar blir det arton!


Författare:

Olivier Adam

Philippe Adam

Christine Avel

Salim Bachi

Karima Berger

Véronique Bizot

Jean-Marie Blas de Roblès

Marie Darrieussecq

Ananda Devi

Pierre Ducrozet

Éric Faye

Hubert Haddad

Éric Holder

Marie-Hélène Lafon

Linda Lê

Olivia Rosenthal

Marie Rouanet

Mathieu Terence

-----------------------------------------------------------------------------------------

Adam, Olivier: Tiga som muren.

(lågmält, realpsykologiskt anslag) 

Det finns en stämning i den här novellen som går genom motpolerna tystnad och våldsamhet. På få sidor förmedlas huvudpersonens liv, som han tydligen levt det de tre sista åren. I mannens inre rasar samma oväder som utanför. Och det känner läsaren. På slutet tänker jag, men hur ska det gå? Min känsla är medlidande, jag ville lägga handen mot mannens kind och ge honom styrka. Omläsningsfaktorn är hög.

  

(De skyddslösa)

4

---------------------------------------------------------------------------------

     

Adam, Philippe: Väntrum, Aprilskämt, Allt är bra, Promenad.

(en svart, lite oroväckande prosa med släng av ironi) 


Fyra kort-korta noveller som faktiskt innehåller både svärta, oro och ironi. Och frågetecken, vem, vad, hur, varför? Svåra kval drabbar mänskligheten på de få raderna. Gillar det korta formatet.

(ej översatt)

4

 -----------------------------------------------------------------------------------------                                                                                                                         

Avel, Christine: Skulle Tchen lyfta upp myggnätet?

(dråpliga, samhällskritiska betraktelser) 


Kladdiga heta tält och feberfrossa känns oväsentligt, Mitt bestående intryck blir: Malraux, är han läsvärd?

(ej översatt)

3

-----------------------------------------------------------------------------------------

Bachi, Salim: Palaver

(utforskar kontrasterna mellan myt och modernitet och den konfrontation som uppstår i patrialkalt styrda miljöer) 


Kort och rappt går dialogen i gänget, det här händer ofta förstår man. Islamiska skämt är inte så vanliga, men här finns de. Kunde varit ett grabbgäng vilket som helst, men det utgör bara en fond för att säga det egentligen onämnbara.


(Odysseus hund, Döda dem alla, Muhammeds tystnad. verkar läsvärda)

4

-----------------------------------------------------------------------------------------

Berger, Karima: Blod Röd Oskuld

(utforskar erfarenheter av dubbla tillhörigheter, spänningar mellan sekulära och religiösa krafter i sina båda hemländer) 


Många har skildrat denna tid i den unga flickans liv, oskulden som väntar på det röda blodet. Få har lyckats så här väl. Hög omläsningsfaktor.

(ej översatt)

4

-----------------------------------------------------------------------------------------

Bizot, Véronique: Walser

(fantastiska, lekfulla berättelser)


Knepigt, självmordspakt eller vad?

(ej översatt)

3

-----------------------------------------------------------------------------------------

Blas de Roblès, Jean Marie : Bildens baksida


Porträtt som talar till någon om förfäders mörker, ganska ovanligt ämne.

(ej översatt)

3

 -----------------------------------------------------------------------------------------

Darrieussecq, Marie: Penthesilea, första slaget


En myt blir till en avslöjande novell, som visar att kvinnor och män inte så lika som man tror.

Och allt för kvinnornas enorma egna lycka, att bära barnet i sin kropp. Och sen alltid i sitt

hjärta.

Det här var riktigt vackert skrivet, riktigt vackert! Allt kan imitera männen, men djupt inuti finns det

ingen kan betvinga, moderskapet. Hög omläsningsfaktor.

Bok som jag läst: Man måste älska männen mycket

övriga: Flickan i Clèves, Suggestioner, Fantomer, Babyn, White, Tom är död.

 4

 -----------------------------------------------------------------------------------------

Devi, Ananda: Isblå
(Poetisk resa mellan kontinenter, kvinnans roll och marginalisering)

Både omgivningen och kvinnosynen är rutten. Välskriven med ett slags ödesmättat anslag.

(ej översatt)

4

-----------------------------------------------------------------------------------------

Ducrozet, Pierre: I en bur av sammet

Såhär brukar noveller ofta kännas, förutsägbara, tunna och helt utan charm.


(ej översatt)

2

 -----------------------------------------------------------------------------------------

 Faye. Éric  Det är inte roligt längre

(Essäist, redaktör, journalist)
Ja, av en författare som skrivit om Nagasaki kan man vänta sig det här, en från början felvänd dystopi
blir en realitet. Titeln säger detsamma.

(Nagasaki, ej översatt)

3

-----------------------------------------------------------------------------------------

Haddad, Hubert: Blommors språk
(poet) Förnyare av den franska novellen, utforskande av myt och legend, magisk realism.

Aktör i rörelsen la nouvelle fiction.

Vad som menas egentligen är antagligen svårt att förstå, eller helt uppenbart. Förälskelse, en dödsängel eller vad?

(ej översatt)

3

-----------------------------------------------------------------------------------------

Holder, Érik: Sin fars son

( gett ut mer än 20 romaner, intressant författarskap (nobelpris?) filmade böcker.)

Helt ointressant, jag hoppas kommande översättningar visar på bättre stoff.

(ej översatt ännu, men borde vara aktuell för det)

2

-----------------------------------------------------------------------------------------

 Lafon, Marie-Hélène: Liturgi

(Det rurala Frankrikes utsatthet och särprägel)


Jag har läst Annonsen, den enda bok som än så länge finns översatt av Lafon. Jag tyckte om den, språket tiden personerna. Läsvärd!


Novellen Liturgi slår an samma ton som boken, men här är det mannen som styr över sina tre döttrar, som tvättar honom och väntar på det oundvikliga som de tror och hoppas ska hända. Underlåtenheten att berätta är hämnden. En enda mening säger allt om hur det är i familjen:


"Man fick inte göra honom missnöjd" sid 178


4

-----------------------------------------------------------------------------------------


Lê, Linda: Tala till mig

(exilen, vansinnet och litteraturen. Fantastiska inslag)

Två städer, Saigon och Paris. Lite deckarkänsla, brottets botgöring slutar i ensamhet. Bra skildring, hoppas mer blir översatt.

Översatt till svenska: Brottets evangelier

3

-----------------------------------------------------------------------------------------

 Rosenthal, Olivia: Offentlig ombyggnad

(litterära och sociala reportage)

Gör mig intresserad då det faktiskt är en nutida arbetarskildring. Vikten av andraspråket är uppenbar.
[...) men de behärskar inte språket så hur ska de då komma någon vart? sid 80

 

Jag känner vibbar till pockettidningen R som jag ofta läste i min ungdom.

Blir mycket nyfiken på författarens produktion och hoppas på fler översättningar.


(ej översatt)

4

-----------------------------------------------------------------------------------------


Rouanet, Marie: Thyestes festmåltid

( den allt glesare franska landsbygden)


Kritik mot franska matproduktionen, som tydligen engagerar författaren mycket. Lite ovanligt ämne för en novell, med citat från Aischylos i början, vars betydelse inte är riktigt klar för mig. Men jag blir nyfiken på författaren.


ej översatt

3

-----------------------------------------------------------------------------------------


Terence, Matheu: Rudimentärroman

(stilsäker svart genreutforskning i ofta kort förtätad form)

Överarbetad nämns i samband med Terence, jag håller med. Glidningen mellan genrerna föregås av tre skikt i bredd. Naturhistoriska museet vari huvudpersonens arbete skildras detaljerat, början till en kärlekshistoria, och en chockartad avslutning som gör en illamående. Nej, även om det är skickligt så blev jag fylld med avsmak.

Men översättning bör komma, det är ställt utom allt tvivel.


( ej översatt)

3

-----------------------------------------------------------------------------------------

Av violen - 30 december 2013 16:33

   Australien berättar: Drömtidens framtid. ***


Jag ska ärligt erkänna att jag bland dessa noveller tog för givet att jag skulle hitta många om ursprungsbefolkningen och dess liv och myter, samt att resten skulle beskriva Australien idag. Men nej, endast ett fåtal skrev om aboriginer och bara några till befann sig i Australien överhuvudtaget. Det gjorde mig lite besviken.


Novellen "Sovande" av Kim Scott är väl det närmaste vad jag väntade mig man kommer. Annars är flera noveller förlagda utomlands. Några är riktigt rysliga, "Döda Christian" av Sonya Hartnett och "Lilla Helens söndageftermiddag" av Helene Gardner.

Författarna presenteras i ett efterord men jag måste ärligt säga att ingen hamnade på min läsa lista. Möjligtvis då Malouf.

Kanske är jag för hård, kanske är novellen inte my cup of tea ändå, kanske är urvalet på noveller från och med Australien inte så stort. Men svaret fick jag när jag läste författarpresentationen av Catherine Ford:


Hon är en av många australiensiska författare som placerar sina texter utanför hemlandet, gärna i USA och där ofta i New York. Och som i "Jetlag", också i Europa. sid 294


Det verkar vara en tradition att förlägga sina historier utomlands, kanske är det ett sätt att fly rasfrågan och att slippa ta itu med den. Eller så är identifikationen bland vita australiensiska författare större med resten av världen där de trots allt har sina rötter. Bara med aboriginskt blod i sina ådror kan man skriva om Australien som sitt ursprung. 


Intressant frågeställning som jag kom på nu när jag skriver. Och ganska logisk om jag tänker efter.

 

Läst 2013

Ingår i Lyrans Jorden runt IV







Av violen - 22 augusti 2013 12:45

   Kina berättar: Solskenet i munnen ***


Jag har läst alla novellerna, inte för att de var särskilt bra, noveller har jag ju lite svårt att tycka sådär jättemycket om, utan för att jag vill läsa Tranans berättarserie! Noveller eller roman, man lär sig alltid något av landet det handlar om. Och de här novellerna är alla speciella på var sitt vis. Kanske lite spoilervarning här och där.


Lika vackra som änglar av Su Tong: Mobbing är sig likt överallt, här är det på kinesiska. Men. Överraskande ärligt och brutalt uppriktigt slut, så här blir det, följderna av mobbing. Och avundsjuka.


En patient av Mian Mian: Ok, vi kineser kan också knarka och vara moderna. Och dessutom tänka under tiden.


Ett skådespel till massornas förnöjelse Tsering Dondrup: Skummade bara den här, för mycket vers helt enkelt.


Ny flyger jag av Yu Gu: Lite väl extremt men visst, just flygningen kan ha en djupare mening. Som att vara en svensk boks intertext:

Vi vet alla innerst inne att de senaste etthundra årens flygning, som skapats av en strålande teknisk ande, egentligen aldrig blir mer än ett slags Nils Holgerssons underbara resa. sid 125


Ute på fältet av Hong Ying: Svårtolkad novell. Är det som Anna Gustafsson Chen skriver före novellen:

Hong Yings verk handlar ofta om starka kvinnor

som bryter mot konventionerna och öppet visar sin sexualitet. sid 130


Jag kan hålla med om att så var fallet med Svekets sommar, Hong Yings debut. Där skildrades händelserna 1989 parallellt med hennes erotiska liv. Men i den här novellen är hon god mot andra och ond mot sig själv, eller är hon god även mot sig själv? Handlingskraftig är hon i alla fall. Otäck novell, som stinker.


Bara ett skämt av Yu Gu : Javisst är Kina modernt, en kortnovell med kåseriliknande stil. Allvaret koncentreras på annat än det mest skrämmande, det är för svårt att ta till sig. Lite för enkel men trots allt intressant därför att ämnet är både dolt och uppenbart. Stilen kan säkert bidra till viss insikt. Jag menar, är det roligt är det lättare att lära!

Peruken av Han Dong: Nej, det här fattade jag inte alls.


Solskenet i munnen av Chen Ran: Javisst, den här gillade jag verkligen. (Så mycket att boken Privatliv av samma författare kom hem till mig idag från bibblan.) Här nämner Anna Gustafsson Chen ord som olika psykologiska tillstånd, personliga erfarenheter och känslor, psykoanalytiska termer. sid 172. Intressant så det förslår. Och i Solskenet...befriar kärleken såklart men även goda psykologiska insikter.


Drömmar av Wu Chenjun: Det blev bara en dröm, det som skulle bli så bra till slut. Men det gick inte att göra ogjort. Stackars man.


En berättelse om döden av Yu Hua: Ohyggligt, The horror, Mörkrets hjärta utspelar sig i den här mannens liv. Syndens lön är döden, en våldsam skildring av hämnd. Tänker på Mo Yans flådda människa där tarmar faller ut. Är lungorna ett substitut?


När jag läser kinesisk litteratur, det är inte så många iofs, men jag har märkt att det som vill ut är oftast sexualiteten och våldet. Politik finns det mindre av. Såvida inte allt är politik, dold politik, förstås.

Det här är tio olika noveller innehållsmässigt men kanske kunde en ha skrivit alla? Egentligen är det bara några som sticker ut ordentligt. Men så ska en novellsamling kanske vara.


Läst 2013

Sverige i texten: Vi vet alla innerst inne att de senaste etthundra årens flygning, som skapats av en strålande teknisk ande, egentligen aldrig blir mer än ett slags Nils Holgerssons underbara resa. sid 125

Senaste inläggen

Presentation

Violens boksida
reflektioner

Citatet

 Citatet

 

Jag tror att vi enbart bör läsa böcker som biter och sticker oss. Om den bok vi läser inte ruskar oss vakna som ett slag mot huvudet, varför då göra sig besväret att läsa den över huvud taget?

 

Franz Kafka

 

Lite väl drastiskt men det ligger nåt i det. 

Kontakta mig

email:

h55n/at/yahoo.se

Följ

Sök i bloggen

Kultursidor

Länkar

Länkar2.0

Länkar bok

Länksamling/Förlag

Kategorier

LITTERÄRA PRISER

Poddar

Arkiv

Tidigare år

statistik

JUL

Medicinskt

Min gästbok

Ätbart

ACLänkar

Träning

inredning

UV index


Skapa flashcards